文華(あやか)と名付けたら「中国人みたい」って言われてしまう・・・

288: 名無しの心子知らず 2011/07/17(日) 09:45:35.13 id:BzOmzCzZ
文華(あやか)と名付けたのですが「中国人みたい」って言われるんです。 
この漢字は中国人みたいなんですか?

289: 名無しの心子知らず 2011/07/17(日) 10:15:47.30 id:jDtU4Ry4
中国人っぽい…。 
地味な字と華やかな字で混沌めいてるから? 
あまり日本人ぽくはないかな。

 290: 名無しの心子知らず 2011/07/17(日) 10:22:50.07 id:GGwmdP1l

単独では中国っぽいなんて思わない「文」も中華の「華」と組み合わさると 
文化大革命を連想してしまう「華」もケバケバシイけど別に単独で使うのはいいと個人的には思う 
「文華あやか」は何にしても微妙すぎる字面かと


291: 名無しの心子知らず 2011/07/17(日) 10:32:22.96 id:sQnv8ABg
自分も文化大革命を連想した・・・ 
華を止め字に使うとラーメン屋になりがちだけど、それは免れてる 
文化施設か学校名っぽさはあるにしても


292: 名無しの心子知らず 2011/07/17(日) 10:43:49.09 id:oZbg13GG
似た感じの名前の女の子をしってるけど 
いくつになっても「日本語すごくお上手ですね」と言われるってボヤいてたw


294: 名無しの心子知らず 2011/07/17(日) 11:49:49.93 id:X7DwBHMA
華は使い方に気をつけなければならないという見本のような例だな


295: 名無しの心子知らず 2011/07/17(日) 12:26:51.40 id:qRn5lS+L
>>288 
中国人にもその字の名前の人いる。 
香港のマンダリンオリエンタルグループも「文華東方酒店」だったり 

あと、西東京の私立女子高と北國新聞のほうは言われないの?


296: 名無しの心子知らず 2011/07/17(日) 14:01:15.07 id:BzOmzCzZ
調べたらそういう高校とかあったんですね。北國新聞も言われません。


297: 名無しの心子知らず 2011/07/17(日) 14:09:34.47 id:rHUoCQ19
もしかして文化大革命が何のことだか知らないとか…

スポンサードリンク

298: 名無しの心子知らず 2011/07/17(日) 14:48:24.96 id:BzOmzCzZ

文化大革命は知ってます。毛沢東がやったえげつないことですよね?


299: 名無しの心子知らず 2011/07/17(日) 15:31:31.29 ID:/9wC3rX4
>>298 
えげつないの一言で済ませていいものか・・・ 
今の東京都の人口より多い人間が殺されてますからねえ。


300: 名無しの心子知らず 2011/07/17(日) 16:42:23.36 id:eDxBjrcG
なんで華みたいなキラキラ系の止め字選んじゃったの? 
なんでつけるときに文華を調べなかったの? 

あんまり後悔してる感じがしないんだけど、どちらかというと 
ここに書き込んだのは「中国人とかムカツクわー!」みたいな感情で?


301: 名無しの心子知らず 2011/07/17(日) 18:20:57.00 id:BzOmzCzZ
何でって調べる理由がなかったからです。 
ムカつくのあるし、やっぱ日本人なのにチャイ人っぽい名前にしてしまったという悔恨もあります。


302: 名無しの心子知らず 2011/07/17(日) 18:41:14.82 id:VRaDqaVS
至って常識的な名前だか後悔せんでいいと思うけど。華道の華ですって言えば。


310: 名無しの心子知らず 2011/07/18(月) 06:56:29.46 id:utBrl7BV
哲や姫が韓国ぽいとか文や華が中国ぽいとか 
名付け系スレ見るまで意識すらしてなかったわ。 
男の子は漢字じゃなきゃおかしいけど 
女の子ならひらがなが無難だなって気がする。


313: 名無しの心子知らず 2011/07/18(月) 10:24:59.73 id:mq186nId
>>310 
文、華、哲は組み合わせが悪くなきゃなんとも思わないよ。 
姫は意識せずとも名前に使ってはいかん字だから叩かれるだろうが


314: 名無しの心子知らず 2011/07/18(月) 12:16:40.84 id:nbj3EnNG
文華ってどう考えても普通の名前じゃんw 
中国人意識してどうすんの?


303: 名無しの心子知らず 2011/07/17(日) 18:46:14.12 id:GGwmdP1l
>>301 
ああスレ勘違いしてたわ相談かと思ってたら命名済みなのね・・・ 
文香あやかでも愛称はブンちゃんになりがちだから「華」の字と合わせて「え?ブンカ?中国の革命?」って 
一瞬思われちゃうのは仕方ないかも 

バリバリの日本人と知っていて「中国人みたい」って面と向かっていう人はあまりお付き合いする必要ないんじゃ 
普通に常識あれば口にしませんよ

スポンサードリンク

                  

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)